Il se tiendra du 24 au 29 novembre : Le salon du livre de Tizi-Ouzou en hommage à Nabile Farès

2
381
salon-du-livre
salon-du-livre

TIZI-OUZOU (Tamurt) – La neuvième édition du Salon du livre Djurdjura de Tizi-Ouzou sera organisé du 24 au 29 novembre aussi bien à la maison de la culture Mouloud Mammeri qu’au centre culturel d’Azazga, ont indiqué, hier, les responsables de la direction de la culture de la wilaya.

Les organisateurs ont décidé de placer cette nouvelle édition sous le signe de l’anthropologie au patrimoine, le chemin menant à soi.  Le salon du livre de Tizi-Ouzou, dans son édition de 2016 sera un hommage à l’écrivain kabyle Nabile Farès, qui nous a quittés le 30 août 2016 à Paris. Un hommage sera également rendu à deux autres écrivains ayant quitté ce monde, à savoir Fanny Collona et Mohamed Brahim Salhi, auteur d’un livre sur la cause identitaire berbère intitulé « Identité et citoyenneté ». A l’occasion de ce salon du livre, des dizaines d’écrivains, principalement issus de la Kabylie, seront au rendez-vous pour dédicacer leurs livres mais aussi afin d’animer des conférences-débats sur la littérature en général et sur l’écriture en langue amazighe en particulier.

Le salon du livre de Tizi-Ouzou abritera, en outre, trois tables rondes avec des témoignages vivants sur les trois auteurs suscités. Des proches et des compagnons des défunts raconteront aussi bien leur amitié mais également le parcours intellectuel de ces auteurs qui ont marqué, chacun à sa manière, leur domaine d’activité intellectuelle. Notons enfin que plus d’une vingtaine de maisons d’édition prendront part au salon du livre Djurdjura. Les éditeurs viendront de Tizi-Ouzou, Bougie et Alger. On peut en citer quelques unes : Al Amel, l’Odyssée, La pensée, Rich Essalam, Alpha, Apic, Achab, Terroir, Identité (spécialisée exclusivement dans le livre d’expression kabyle)…

Lyès Medrati   

2 Commentaires

  1. Voilà une bonne information que les journaux régionaux n’ont pas rapportée. J’espère que les lecteurs seront nombreux à ce RDV littéraire typiquement kabyle.

  2. El amal ?? Asirem n’est-il pas plus expressif ? Moi je le pense. Pareil pour Essalam, le mot Talwit est plus original. Quand on est Kabyle, si c’est le cas de ces éditeurs, il est important de regarder. Du côté de notre langue…

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici