Œuvre d’Albert Camus : « Misère de la Kabylie » traduit en kabyle

6
1108
misère de la Kabylie

KABYLIE (Tamurt) – « Lmiziria di tmurt n leqbayel » est le titre d’un nouveau livre en tamazight qui vient de paraître à Bougie aux Editions « Tira », spécialisée dans l’édition des livres écrits en tamazight, traduits ou encore portant sur le langue et culture amazighes.

Comme on peut le remarquer, il s’agit de la traduction de « Misère de la Kabylie » d’Albert Camus, Prix Nobel de littérature en 1957 et auteur du monumental roman « L’Etranger », ayant également fait l’objet d’une traduction vers le kabyle, il y a deux années. Le chapitre « Misère de la Kabylie », d’Albert Camus est extrait du recueil de textes intitulé « Chroniques algériennes », paru aux Editions Gallimard de Paris et qui vient également d’être réédité par la maison d’éditions « Talantikit » de Bougie.

« Misère de la Kabylie », en langue kabyle, a été traduit par deux auteurs. Il s’agit de Kamel Chachoua et Azeddine Kinzi. Connaissant la rigueur des éditions « Tira » de Bougie, dirigée par l’écrivain en langue amazighe, Brahim Tazaghart, on devine d’emblée que le lecteur découvrira une belle et fidèle traduction du magnifique texte journalistique d’Albert Camus qui est une série de reportages. Un livre à relire pour découvrir une Kabylie où la vie était extrêmement difficile mais qui a permis aux kabyles de gagner en maturité et en endurance.

Tahar Khellaf

6 Commentaires

  1. bien sur que c’etait la misere en kabylie avec ces pieds noirs qui nous ont rendus esclaves ,ces colonisateurs francais ,italiens, espagnols ,etc……nous etions en soumissions !!!heureusement ont s’est liberé et ont se liberera des colons arabo-islamistes ,devenir un pays noble et fier vive ferhat!!!!je n’aime pas cet ecrivain!!!

    • Lorca les pires c est ceux qui on a maintenant… les autres malgré tout ils ont amenés un pe de savoir.. aujourdhui tu mange avc une cuillère tu t assoi sur une chaise .. etc .. etc .. mais ceux qui on a mtt .. ils sont chez nous depuis des siècles enraciner et ils nous méprisent cousin alor c est pas demain la veille parceque ça fait déjà des siècle !

  2. diana = la guerre
    kabylie= 1 milliard
    kabylie = dieu
    kabylie = tout
    kabylie = nette
    kabylie = la paix
    et notre région elle n’as pas besoin de ses ‘animaux celle de diana la chienne .
    amazigh est toujours le plus fort avec le respect pour toute la planète .
    tanmirt

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici