Maroc : premiere à At Chichar, Nador, Tous les panneaux de signalisation routiers en tamazight

11
Drapeau maorcain
Drapeau maorcain

MAROC (Tamurt) – C’est une première au Maroc, voir dans toute l’Afrique du Nord. La semaine passée, à l’occasion de l’inauguration d’une maison de la culture dédiée au célèbre écrivain «berbère» Muḥemmed Cikri (1935-2003), originaire du Rif, on a remarqué que la transcription, sur la plaque de cette structure culturelle, est uniquement en langue tamazight, tifinagh et latin, comme la montre bien notre photo. A cela s’ajoute l’honorable décision des autorités locales de récupérer les vrais noms de cette région en tamazight. Comme ce village d’At Chekri qu’on écrivait avant Béni Chekri et qui désormais s’appelle est s’écrit Ayt Chichar

C’est une initiative à méditer dans toute tamazgha. Cette nouvelle a fait le tour du Maroc. D’ailleurs d’autres villages veulent d’ores et déjà imiter les Ayt Chichar qui se sont distingués par cette décision historique et hautement symbolique.

La poussée de l’islamisme au Maroc a provoqué l’effet inverse de ce que souhaitaient les arabisants. On assiste à une prise de conscience sans précédent et à un grand engouement pour tamazight. Il faut rappeler qu’Imazighen représentent plus de 80% du Royaume chérifien.

Saïd F

11 COMMENTAIRES

  1. Et que penser de ces Kabyles sans volonté propre et dépersonnalisés par la terreur génocidaire du régime colonial franco-arabo-islamo-terroriste qui se sentent toujours obligés de demander la permission d’exister a ce même régime franco-arabo-diabolique et islamo-stanico-antihumain?

    Vive le GPK!!!!!!!!!!!!! Vive la Kabylie libre et indépendante!

    Vive Tamazgha libre et indépendante!

    • La balle est dans le camp des mairies gérées par le FFS ou le RCD,de suivre l’exemple de nos frères amazigh du Rif.La kabylisation de l’environnement en terre kabyle est de leur ressort et rien,absolument rien, ne les empêchent de prendre des mesures visant à encourager les kabyles (commerçants,artisans,entrepreneurs…) à kabyliser les enseignes de leurs établissements.

  2. azul et vous les kabyles makistes cabinets tous vos panneaux c du zdak zdak vous ne savez rien que danser et pleurer comme des crocos…
    depuis des decennies vous n avez rien fait pour tamazight..vous etes fort en danse et c tout
    les marocains ont fait beaucoup de chose windows 8 version tamazight,films,ils sont un peuple qui s aident entre eux a l etranger..
    et nous les kabyles chacun regarde a son frere par le mepris..

  3. chers amis voila il faut en faire autant ,desobeiscence civile ,c’est comme cela qu’on y arrivera soyons fiers de notre langue latin ou tifinagh ,un homme a dit ,des genis il y ena tout les 10ans ,du talents cela s’apprend ,mais le plus efficace c’est la persévérance ……

  4. Mille bravos pour cette grande initiative. Tamazight a une assise constitutionelle au Maroc; ce qui fait la difference. Vous allez en Belgique dans la region Flamande, pas une enseigne en francais! et en Wallonie pas une enseigne en flamand; ces gens s’aiment bien mais be badinent pas avec leurs langue. Benyounes, Lamamra et Co avez vous entendu ???

    • il ne faut pas se fier aux apparences!
      le makhzen c’est le makhzen et tamazight officielle c’est de la poudre aux yeux
      ceci est une initiative locale qui n’a rien à voir avec l’assise constitutionnelle

  5. J’espère que les habitants la jeunesse des At Yanni ,des At Dwala , et des At wartirénes et tous les autres BENI de KABYLIE qu’ils doivent enfin prendra conscience et faire face au régime raciste algérien et prendre exemple sur leurs frères de l’ouest du Rif et des Chleuhs .Nous sommes bien au XXI ème siècle et donc ils doivent retrouver leur véritable dénomination et de faire face à cette domination des renégats algériens que sont ;les arabophones .

    • si vous affichez tout en langue tamazgha et nous qui conaissons ni l’arabe, ni tamazgha ni l’anglais, que pourrions nous faire? ne plus venir? et les étrangers, il ne faut pas faire comme les arabisés du yémen qui n’ont pas de pays ni d’adresse de descendance ces bédoins. Les Frères ennemis avec leurs frères
      errants et nommades font le même trajet pour arriver en afrique du nord.

      • Il suffit d’apprendre la langue Tamazight. Pourquoi dans le métro Parisien on écrit pas en arabe? en tamazight?
        Chacun son pays, sa langue.

    • Appel au association d’Ath Yaala Oussamer de Redonner le vrai nom de AQAMQUM à KAMKOUMA actuellement. Il suffit juste de remettre la lettre « A » qui est en fin du nom actuelle à sa place d’origine en début du nom.

      AQAMQUM est un village situé dans la commune d’El Esnam Wilaya de Bouira – Algérie.

COMMENTER

Veuillez entrer votre commentaire!
Veuillez entrez votre nom ici