Algérie, un juge demande un interprète pour comprendre un Chinois qui lui a parlé en tamazight

13
Tribunal de chéraga
Tribunal de chéraga

ALGERIE (TAMURT) – L’histoire est véridique. Un juge du tribunal de Chéraga, banlieue proche d’Alger, était, au début de cette semaine, étonné d’entendre à l’audience un Chinois s’exprimer en tamazight et correctement. Ce dernier, commerçant de métier, aurait déposé une plainte contre un autre commerçant algérien pour escroquerie. Le jour de l’audience à Chéraga, le juge avait demandé un interprète Chinois pour comprendre la cause et les détails de la plainte du plaignant Chinois, récemment établi à Alger.

« Je n’ai pas besoin d’un interprète. Je parle correctement la langue officiel de ce pays tamazight », a répliqué le Chinois évidement en tamazight. Le juge chargé de l’affaire s’attendait à tout sauf à ce qu’un Chinois installé à Alger depuis à peine un an s’exprimer en langue tamazight. Il avait surtout honte de ne pas comprendre la langue officielle de son pays, tamazight, face à un étranger asiatique qui s’exprime sans soucis et à l’aise dans cette langue.

Le juge du tribunal de Chéraga était dans l’obligation effectivement de faire appel à un interprète pour comprendre tamazight. Heureusement un avocat kabyle était présent à l’audience et a expliqué au juge la requête du Chinois. Une histoire qui résume à elle seule la bêtise d’une bonne partie des Algériens qui rejettent leur identité depuis 14 siècles. Une gifle à un peuple maudit qui est raciste envers lui même. Un fait unique au monde auquel aucun sociologue ni historien n’a trouvé une explication.

Ravah Amokrane

COMMENTER

Veuillez entrer votre commentaire!
Veuillez entrez votre nom ici