C’est le premier du genre : Kamal Bouamara vient de publier un dictionnaire de kabyle

4

CULTURE (Tamurt) – « Issin », c’est le titre choisi par l’universitaire et professeur de langue amazighe à l’université de Bougie, Kamal Bouamara, pour le dictionnaire qu’il vient de publier aux Editions l’Odyssée. Ce livre de Kamal Bouamara, l’un des auteurs en langue kabyle les plus connus et prolifiques également, est une grande avancée pour la langue berbère puisqu’il s’agit du premier dictionnaire du genre.

Auparavant, tous les livres publiés dans ce registre ont été présentés, certes, comme des dictionnaires. Mais en réalité, il ne s’agit que de lexiques tamazight-français et français-tamazight. On y trouve l’équivalent en français du mot en kabyle. Quand à ce nouveau dictionnaire de Kamal Bouamara, disponible désormais dans toutes les librairies de Kabylie au prix de 2000 DA, il se décline sous forme de véritable dictionnaire, répondant à toutes les normes et critères requis en la matière. La définition des mots en kabyle est longue et détaillée et elle est directement donnée en langue kabyle.

Il s’agit d’un précieux outil de travail pour les enseignants et les élèves de tamazight de toute la Kabylie. L’ouvrage peut aussi intéresser les personnes voulant approfondir leurs connaissances en langue kabyle. Le dictionnaire de Kamal Bouamara peut également être utilisé par des écrivains en langue kabyle et autres chercheurs. Kamal Bouamara, en plus de ce dictionnaire, est l’auteur de nombreux autres livres dont la traduction en kabyle de « Jours de Kabylie » de Mouloud Feraoun. Kamal Bouamara a publié, en outre, des recueils de nouvelles en kabyles, des manuels pour l’apprentissage du kabyle ainsi qu’un ouvrage sur le poète El Bachir Amellah.

Tahar Khellaf  

COMMENTER

Veuillez entrer votre commentaire!
Veuillez entrez votre nom ici