Ad fɣen iquranen ad kecmen izegzawen, tamurt ad ger imeɣan imezwura: aǧeǧǧig amellal ad imager iṭṭij, ad berjen isekla, ad bdun tbeddilen talaba.
Ad ɛerken medden aḥeddur ad sewwen timellalin, ad zlun iyuẓaḍ, ad fetlen seksu ad t-seqqin s sebɛa n isufar, ad bedlen inyen i lkanun, ad ksen kra yellan d aqdim, ad t-bedlen s umaynut. D tudert tamaynut ara ilalen s ugma ara ibedlen talaba.
Akka i sfilliten medden s umager n umenzu n yennayer ad tt-naqel tudert-nsen ɣer wayen yelhan Ssaramen i yal yiwen aseggas inuren, yeǧǧuǧgen, ara yefsin tiyersiwin ɣef twenziwin.
Zik deg wansayen n tmurt n yiqbayliyen, tilawin deg wass n umenzu n yennayer ad kren mara yettnaɣ wass d yiḍ, ad tezwir teslit n wexxam ad tessiɣ taftilt ad zzi yi-s i tɣemmar-is , yal tasga ad tt-tcebbeḥ s tafat n tcemmaɛt neɣ n ubellar, s yin akkin ad dduklent nettat temɣart-is ad slilwent i yikufan n temẓin d wid n tazert, i wecbayli n zzit d win n wudi, i texsayt n uyefki, i wayen akk i deg ttaǧǧan medden tagella, sakin ad bdunt ad tɣennint:
A lferḥ-iw a rrezg-iw
Ass-a ilul-d yitri
Ifreḥ win iṭfen igenni
Rniɣ ula d nekkini
Nefreḥ s nneɛma tugar
Akufi yeččur, acbayli yufrar
Ad nečč ass-a ad yagar
Ad yefk kra i furar
Ḍani ad ččaren ikufan
S ugellid-nneɣ ameqran
Mi kfant deg wexxam ad rzunt ɣer lexlawi, ad ɛennint, ad sfiltent i lfal yelhan ad slilwen i tzemrin, i tneqlin d wayen akk i d yeggaren ayen ẓiden, ad d-glunt s-yinna s yiẓra imaynuten i lkanun, ad s-agment iɣed, ad s-beddlent iẓra i yinyen, ad sizedgent axxam uqbel ad yali waggur n yiṭṭij ad izeggen igenni. Mi kfant ad tekker temɣart ad d-fren 7 n isufar iquranen, wid yettɛawaden talalit: am ibawen iqquren, abiṣar, ajilban,…i d-yesmektayen agama yetbeddilen udem, ad gent yi-s aseqqi n seksu, iwakken ad tefti tgella n useggas-nni xir n tin n useggas yezrin wa d tbeddel tegnitt ama ɣef imeɣban ama ɣef wid yesɛan.
Irgazen si tama-nsen ad kren ad zlun ayaẓiḍ ɣef wemnar n tewwurt, ad ṣeṭlen iwarrac nnig tewwura n uqerru, arrac i d-yufa uqerru n useggas i tikkelt tamezwarut, ad sen-ssimsen idammen n uyaẓiḍ-nni yemmezlen, qqaren « akken ad ṣeḥḥin iqerra-nsen ur ttaḍnen ara. Tullas timecṭaḥ ad bedlent lbus, ad lsent tiksiwin timaynutin, ad zzint i taddart, axxam axxam, ad jemɛent aḥeddur, neɣ iwzan d tmellalin yewwan deg waman, d winna i d lferḥ-nsent. S wakka ad mlilen medden ad zwiren awal ẓiḍen i yal win ara d-mmagren. ad as-ssirem, aseggas-nni ad infel lxir, ad nneflen ikufan d yicbuyla, ad yagar wučči, ad yečč kra n wayen iteddun ɣef lqaɛa » Tayemmatt ».
Tamawt: Ansayen-a xedmenten zik i umager n umenzu n Yennayer, ma di tizi n wass-a ugtent tfaskiwin i deg i t-id-nettmagar, amedya di taɛacurt. Ssufuɣen medden seksu ɣef warrac i d-tufa ( tɛacurt) i tikkelt tamezwarut, tseṭṭilen-as, zellun iyuẓaḍ, teggen timecreḍin.
Di lɛerc At Yilliten tura, yal taddart d acu is-d-yeqqimen deg wannect-a: ta d asefru kan i d-yegran, ta d tuzya n warrac ɣef yixxamen ad ajemɛen timellalin d tgella nniḍen, tayeḍ d ttḍila i warrac…artg.
Aseggas ameggaz i Yiqbayliyen d Teqbaylin anda ma llan.
Djidji Nait
{{ASSEGG°ASS AMEGGAZ
La£cha ghaf tsnasfa nyidh,
a dujambar ithkfidh,
ilul-d yennayer d aggur amenzu,
n ussegg°ass amaynut , su üzzu,
Yall tama amek yis tefrah,
sussirem n lehna d rbah,
i wid nhemmel, mezzi, muqqar,
si lhif d tslufa anetswaçar.
Budghawen thughzi ntudert,
s unarni n s£aya d tsezmerth,
aken thellam, yiweth yiwen,
ahuddu ahunnu fellawen.
Assegg°ass ameggaz 2963!
(BONNE ANNEE)
Hier à minuit,
décembre tu est fini,
Yennayer est né en premier mois,
de l’année nouvelle, dans la joie ;
Chaque région comment elle l’honore,
avec des vœux de paix et de confort,
à tous ceux qu’on aime, petit et grand,
le ciel, de tous maux, nous préservant,
Je vous souhaite longue vie,
de biens et de santé nantis,
autant que vous êtes, un à un,
les poches pleines et l’esprit sain.}}
Bonne Année 2963 !
s ghur Amrane AKKACHA
{{ASSEGG°ASS AMEGGAZ
La£cha ghaf tsnasfa nyidh,
a dujambar ithkfidh,
ilul-d yennayer d aggur amenzu,
n ussegg°ass amaynut , su üzzu,
Yall tama amek yis tefrah,
sussirem n lehna d rbah,
i wid nhemmel, mezzi, muqqar,
si lhif d tslufa anetswaçar.
Budghawen thughzi ntudert,
s unarni n s£aya d tsezmerth,
aken thellam, yiweth yiwen,
ahuddu ahunnu fellawen.
Assegg°ass ameggaz 2963!
(BONNE ANNEE)
Hier à minuit,
décembre tu est fini,
Yennayer est né en premier mois,
de l’année nouvelle, dans la joie ;
Chaque région comment elle l’honore,
avec des vœux de paix et de confort,
à tous ceux qu’on aime, petit et grand,
le ciel, de tous maux, nous préservant,
Je vous souhaite longue vie,
de biens et de santé nantis,
autant que vous êtes, un à un,
les poches pleines et l’esprit sain.}}
Bonne Année 2963 !
s ghur Amrane AKKACHA
{{ASSEGG°ASS AMEGGAZ
La£cha ghaf tsnasfa nyidh,
a dujambar ithkfidh,
ilul-d yennayer d aggur amenzu,
n ussegg°ass amaynut , su üzzu,
Yall tama amek yis tefrah,
sussirem n lehna d rbah,
i wid nhemmel, mezzi, muqqar,
si lhif d tslufa anetswaçar.
Budghawen thughzi ntudert,
s unarni n s£aya d tsezmerth,
aken thellam, yiweth yiwen,
ahuddu ahunnu fellawen.
Assegg°ass ameggaz 2963!
(BONNE ANNEE)
Hier à minuit,
décembre tu est fini,
Yennayer est né en premier mois,
de l’année nouvelle, dans la joie ;
Chaque région comment elle l’honore,
avec des vœux de paix et de confort,
à tous ceux qu’on aime, petit et grand,
le ciel, de tous maux, nous préservant,
Je vous souhaite longue vie,
de biens et de santé nantis,
autant que vous êtes, un à un,
les poches pleines et l’esprit sain.}}
Bonne Année 2963 !
s ghur Amrane AKKACHA
yenayer ameggaz i yal amazi& andda ma yella.asggas deg ara rnunt di tismin i imazi&en &ef ugruj n’tnekkit n’sen.yal seggas tamazi&t att jjujjug att renu!
yenayer ameggaz i yal amazi& andda ma yella.asggas deg ara rnunt di tismin i imazi&en &ef ugruj n’tnekkit n’sen.yal seggas tamazi&t att jjujjug att renu!
yenayer ameggaz i yal amazi& andda ma yella.asggas deg ara rnunt di tismin i imazi&en &ef ugruj n’tnekkit n’sen.yal seggas tamazi&t att jjujjug att renu!
Yennayar (annayer) est andalous et non pas kabyle. Pour connaitre les origines de cet evenement, lire la page {{155}} de ce livre :
[http://mee.la/872677->http://mee.la/872677%5D
Yennayar (annayer) est andalous et non pas kabyle. Pour connaitre les origines de cet evenement, lire la page {{155}} de ce livre :
[http://mee.la/872677->http://mee.la/872677%5D
Yennayar (annayer) est andalous et non pas kabyle. Pour connaitre les origines de cet evenement, lire la page {{155}} de ce livre :
[http://mee.la/872677->http://mee.la/872677%5D
Comments are closed.